obras ] [ página anterior ] [ curriculum ] [ textos ] [ bibliografia ] [ na midia ] [ e-mail |
||
![]() |
[ english version ]
O nome da exposição, O Fio da Trama / The Thread Unraveled, foi selecionado porque transmite a maneira pela qual percebo o papel do curador neste projeto em particular: sua melhor caracterização é a de um tecelão. (...) Quando um curador elege obras de artistas distintos e as ordena em um espaço de exposição, e depois no catálogo, criam-se relações entre as obras e seus criadores, o que pode incitar a vê-las como uma entidade definitiva. Desta feita, estas conexões são uma questão de eleição pessoal. Como a tecelã de O Fio da Trama, busco criar um tecido de forma frouxa, ainda que suas seções sejam tecidas com pontos bem fortes. Meu desejo é que a exposição tenha a qualidade do encaixe, que transmita tanto o espaço positivo, como o negativo. Claro que esta metáfora reconhece a inevitável ausência de fios ou componentes importantes na arte contemporânea brasileira. |
|
Publicado no catálogo da exposição
O Fio da Trama / The Thread Unraveled [ conheça o
trabalho ] |
||
obras ] [ página anterior ] [ curriculum ] [ textos ] [ bibliografia ] [ na midia ] [ e-mail |
|
[ top ]
The name of the exhibition, O Fio da Trama / The Thread Unraveled: Contemporary Brazilian Art, was selected because it conveys the way I perceive the curator's role in this particular project: it is best characterized as that of a weaver. (...) When a curator selects works by different artists and assembles them in an exhibition space and then in the catalogue, relationships are created between works and their creators that could compel the viewer to regard them as a definitive entity. In point of fact, these connections are a matter of personal choice. As the weaver of The Thread Unraveled, I seek to create a fabric that is loosely woven, although possessing tightly knitted sections. It is my wish that the exhibition have the quality of a lacework that conveys both positive and negative space. Of course, this metaphor acknowledges the inevitable absence of important threads or componentes in the Brazilian art. |
|
The works in The Thread Unraveled are clear about the artists' awareness of, and concern with humanity's primordial condition: we are vulnerable, our life is finite. Even, more eloquently, these works address another form of human vulnerability: the challenge of maintaining the integral self. (...) In their engagement in the contemporary condition theirs and ours the artists have created works that can provide us with new points of reference, new perspectives. These are at times comforting, at times disturbing. Above and beyond their immediate effects, these new insights offer reassurance of our ability to cope, to learn, and to be creative. Published in the catalogue of the exhibition "The
Thread Unraveled - contemporary Brazilian art" [ see the work
] |
|
obras ] [ página anterior ] [ curriculum ] [ textos ] [ bibliografia ] [ na midia ] [ e-mail |